Aller au contenu

Jeannette en he vro

Jeannette en son pays

  • Projet et présentation du site
    • Protagonistes
    • Ethnographie de la langue maternelle
    • Une belle promenade à la fin de l’hiver à Lilia
    • Le site
  • Langue bretonne : présentation
    • Le breton : une langue celtique
    • Breton populaire, breton des clercs : la grande rupture
  • Une belle promenade à Lilia, en hiver
    • La promenade : les lieux
    • Meledan
      • Meledan (1) – Pioka
      • Meledan (2) – Ti Ily (Chez Ily)
      • Meledan (3) – « Me zo ganet e 42 » (Je suis née en 42)
      • Meledan (4) – Ethnographie : émancipation
    • Bered ar c’hezeg – Le cimetière des chevaux
      • Bered ar c’hezeg (1) – Le cimetière des chevaux
      • Bered ar c’hezeg (2) – Toñtoñ Louitch (Tonton Louis)
      • Bered ar c’hezeg (3). Tud e vale (des gens qui marchent)
      • Bered ar c’hezeg (4) – Ethnographie : le cheval
    • E ti Chañ Beret – Chez Chañ Beret
      • E ti Chañ Beret (1) – A’e veziomp da zañsal (là, nous venions danser
      • Ti Chañ Beret (2) : pop culture
    • Enez Venan (l’île Venan)
      • Enez Venan (1) – Ar saout o neuial (les vaches qui nagent)
      • Enez Venan (2) – Ethnographie : émigré.e temporel.le
  • Le breton de Jeannette
    • Ur ger aroak. Avant-propos
    • Lexique
    • Morphologie et syntaxe
    • Phonologie
  • Les visteurs.ses
  • Langue maternelle (2)
    • La langue maternelle (v1)
  • Une belle promenade à Lilia
    • essai

Ti Chañ Beret (2) : pop culture

Pop culture
La bande-son de l’époque, c’est André Verchuren
Au cinéma : Violette impériale

E ti Chañ Beret (1) – A’e e veziomp da zañsal (Là, nous venions danser)
E ti Chañ Beret (2) – Ethnographie : pop culture


Commentaires récents

    Archives

    Catégories

    • Aucune catégorie

    Méta

    • Connexion
    • Flux des publications
    • Flux des commentaires
    • Site de WordPress-FR
    Jeannette en he vro
    Fièrement propulsé par WordPress