Tud e vale. Des gens qui marchent
Notre conversation devient plus erratique (mes fréquentes interruptions dans le cours du récit de Jeannette n'y sont pas pour rien) ; elle touche à sa fin. Il y a de nombreux silences ; nous regardons autour de nous ; des gens passent.
Jeannette : o, me ' sonj ken. Petra eo hemañ ? Hemañ zo vont… Ya, a’ re ; ‘lato. François Vihen. Trouvet, kavet ‘meus. Didier : François Vihen ? Jeannette : François Vihen e ioa chomet e kichen hon ti-ni. François Vihen, en oa ul loan, hein Didier. Didier : ah Jeannette : hennez ‘meus soñj. Ba. Piv no' c’hoazh, neuze. ‘ ti Bervas ioa i’é. Ti Jean Goulin n’ ioa, i’e. [?] me ra i’e, ‘mestra. Après an Tous a re ioa, i’e. noñ, Didier : piv eo ? Jeannette : pe anv evido, a’e. Meus ket a soñj, ken. Voilà. Didier : piv a zo o chom bars an ti-se ? Jeannette : hennezh ‘ndo un noter dorc’h a Lesneven. Ha n’e’ ke’ bet james chomet ba’z an ti. Didier : me, me,... Jeannette : n’eo ket Corre e anv, noñ ? Didier : oui Jeannette : me gav din, unen io' ba' da glass. Didier : hag e oa mignon din. Me zo aet betek amañ pa oan bihan, ya. Da c’hoari eur wech. ‘fin pa oan ket bihan met Jeannette : pa vezo skol, i’e Didier : eun den plijus ‘oa Jeannette : ya, e dad iao eun noter. Didier : ya. Jeannette : e dad pe e dad koz, Didier : e dad ‘ oa Jeannette : eun noter Didier : e kichen ar ckolaj Jeannette : met entreutenet eo. Pelouz zo great. Hag-a Didier : ar voliji zo sarret. Jeannette : ha me meus gwelet den ‘bet james ‘bars an ti-se. Didier : me zo bet bars an ti-se Jeannette : te zo bet ebars Didier : ya Jeannette : ha goude ioa ar vivier Didier : ya Jeannette : hennez zo, kwa, tregon’ vloaz zo bet savet Didier : tregon’ vloaz zo. Didier : petra eo anv al lec’h ? Jeannette : amañ emaomp e Porzh Kwen. Didier : n’e’ ke’ Meledan ? Jeannette : n’e’ ke’ Meledan. Aman zo Porzh Kwen. Amañ zo Porzh Kwen. Hag a amañ zo Kelerdut. /…/ Jeannette : ‘mestra ‘z eus tud e vale. Meus gwelet ‘e’o. Tud o vont da vale. ‘z eus tud, ‘ta. Didier : o pourmen Jeannette : o pourmen. Hag-a en oto. Didier : tud koz Jeannette : a biñ ya. Ret […], hiñ. Mad eo. Didier : mon’ a rimp betek Jeannette : ti va zad koz Didier : Jeannette : moien zo stopiñ eun tammig…
Jeannette : oh, je m'en souviens plus. C'est quoi celui-ça ? Celui-là est en train d'aller... Oui, ceux... Quand même. François Vihen. Trouvé, j'ai trouvé Didier : François Vihen ? Jeannette : François Vihen habitait près de chez nous. François Vihen avait un animal (cheval), hein, Didier Didier : ah Jeannette : celui-là, je me souviens. Bah. Qui encore (en) a vait, alors ? Chez Bervas il y (en) avait aussi. Chez Jean Goulin, il y (en) avait. [?]. Moi, je faisais, quand même. Après les Tous ceux avaient [?]. Non. Didier : qui est-ce ? Jeannette : quel nom, c'etait, là ? Je ne me souviens plus. Voilà. Didier : qui habite dans cette maison-là ? Jeannette : celui-là, c'était un notaire de Lesneven. Et il n'a jamais habité la maison. Didier : je, je... Jeannette : ce n'est pas Corre son nom, non ? Didier : oui Jeannette : je crois, un qui était dans ta classe. Didier : et c'était un ami à moi. Je suis aller jusqu'ici quand j'ai été petit, oui. Pour jouer, une fois. 'fin, je n'étais pas petit mais... Jeannette : oui, son père était un notaire. Didier : oui Jeannette : son père ou son grand-père Didier : c'était son père Jeannette : un notaire Didier : à côté du collège Jeannette : mais, c'est entretenu. La pelouse est faite. Et euh... Didier : les volets sont fermés Jeannette : et moi, je n'ai jamais vu personne dans cette maison-là. Didier : moi, j'ai été dans cette maison-là Jeannette : tu as été dans... Didier : oui Jeannette : et après, il y a un vivier Didier : oui Jeannette : celui-là est, quoi, il a été construit il y a trente ans Didier : comment s'appelle cet endroit ? Jeannette : ici nous sommes à Porzh Gwenn. Didier : ce n'est pas Meledan ? Jeannette : ce n'est pas Meledan. Ici, c'est Porzh Gwenn. Ici, c'est Porzh Gwen. Et ici, c'est Kelerdut. Jeannette : quand même, il y a des gens qui marchent. Il y a des gens, donc. Didier : qui se promène Jeannette : qui se promène. Et en voiture. Didier : des personnes âgées. Jeannette : ah bin, oui. Il faut [?], hein. C'est bon. Didier : nous irons jusque... Jeannette : la maison de mon grand père. Didier : Jeannette : on peut s'arrêter un petit peu.
Bered ar c’hezeg (1) – Le cimetière des chevaux Bered ar c’hezeg (2) - Toñtoñ Louitch (Tonton Louis) Bered ar c’hezeg (3) – Tud e vale (Des gens qui marchent) Bered ar c’hezeg (4) – Ethnographie : le cheval