{"id":779,"date":"2021-11-16T13:33:37","date_gmt":"2021-11-16T12:33:37","guid":{"rendered":"https:\/\/didier.3fu.me\/?page_id=779"},"modified":"2026-01-21T09:28:20","modified_gmt":"2026-01-21T08:28:20","slug":"phonologie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/phonologie\/","title":{"rendered":"Phonologie"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Je consigne ici quelques \u00e9l\u00e9ments phonologiques du breton de Jeannette qui me paraissent singuliers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Une pi\u00e8ce \u00e0 verse au dossier de l&rsquo;ethnographie de la langue maternelle<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ma d\u00e9marche est la m\u00eame que celle que j\u2019ai eue quand je me suis pench\u00e9 sur les aspects morphologiques et syntaxiques du breton de Jeannette et appelle les m\u00eames remarques liminaires&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Je fais un choix un subjectif et non exhaustif de quelques \u00e9l\u00e9ments de la phonologie du parler breton de Jeannette ; <\/li>\n\n\n\n<li>Je compare son breton avec le mien qui est un breton que j\u2019ai appris dans les institutions culturelles (associatives ou acad\u00e9miques) o\u00f9 l\u2019on enseigne le breton&nbsp;; mes comp\u00e9tences linguistiques sont m\u00e9caniques&nbsp;; et j\u2019ai aussi en t\u00eate ce que l\u2019on dit du breton du L\u00e9on dans ces institutions ; <\/li>\n\n\n\n<li>Les singularit\u00e9s phonologiques du breton de Jeannette ne lui sont pas toutes, sp\u00e9cifiques ; elles appartiennent au au breton de Plouguerneau, des brittophones de sa g\u00e9n\u00e9ration. Mais au-del\u00e0 de cet infra-sociolecte qui lui correspond, il y a des variations phonologiques qui n&rsquo;appartiennent qu&rsquo;\u00e0 elles. Sur ce point, j&rsquo;ai isol\u00e9 quelques mots dont la prononciation de Jeannette diff\u00e8rent de ce que montre le NALBB (tableau en fin de cette partie) ;<\/li>\n\n\n\n<li>Je trouve dans le breton de Jeannette, une coh\u00e9rence, une fluidit\u00e9, une intelligence qui manque au mien&nbsp;; je trouve son breton tr\u00e8s beau, tr\u00e8s intelligible, et c\u2019est celui que j\u2019ai envie d\u2019apprendre&nbsp;; elle parle sa langue maternelle et je veux faire de son parler breton, mon breton maternel.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A ces quatre remarques, s\u2019ajoute une cinqui\u00e8me&nbsp;: la prononciation d\u2019une langue engage le corps&nbsp;; on fait des bruits avec sa bouche qui mobilisent des organes, qui s\u2019articulent sur le souffle. Ce sont dimension qu\u2019on n\u2019a pas dans la grammaire ou le lexique d\u2019une langue (qui rel\u00e8ve de la pens\u00e9e).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Donc quand j\u2019entends le breton de Jeannette, que je le reconnais, il y a quelques choses d\u2019organiques qui est en action.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La remarque 4 et cette derni\u00e8re remarque sont des pi\u00e8ces importantes \u00e0 verser au dossier d\u2019une ethnographie de la langue maternelle.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sch\u00e9ma de description<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pour la pr\u00e9sentation des \u00e9l\u00e9ments phonologiques, je suis cette s\u00e9quence : <\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Nature de la variation phonologique (en capital) ;<\/li>\n\n\n\n<li>Les syllabes et\/ou mots sur lesquels se sont produites les variations phonologiques du discours transcrits selon les modalit\u00e9s mixtes que j&rsquo;utilise (peurunvan et fran\u00e7aise) ou peurunvan adapt\u00e9 (pour rendre visible les variations phonologiques, justement) ; <\/li>\n\n\n\n<li>Transcription de ces mots dans l&rsquo;alphabet phon\u00e9tique international (en gras et encadr\u00e9s de slashes) ;<\/li>\n\n\n\n<li>La phrase du discours o\u00f9 ces variations apparaissent en breton (italique) puis traduite en fran\u00e7ais.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quelques singularit\u00e9s phonologiques du breton de Jeannette<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">AMU\u00cfSSEMENT ET CHUTE DES FINALES<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Voyelles\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&nbsp;\u00b7\/a ; ed yo\u2019 &lt; ed yoa ; <strong>\/ed jo\/ &lt; \/ed jwa\/<\/strong>; <em>Hag ed yo&rsquo; kafe ha tout<\/em> : Et il y avait du caf\u00e9 et tout. Dans la chute du \/a\/, la diphtongue \/w\/ se transforme en \/o\/<\/li>\n\n\n\n<li>&#8211; \/e ;  djeu\u2019 &lt; djeue ; <strong>\/d\u0292\u00f8\/ &lt; \/<strong>d\u0292\u00f8e<\/strong><\/strong><strong>\/<\/strong> ; <em>Me djeu\u2019 d\u2019ar skol e Lilia<\/em>  : Je venais \u00e0 l\u2019\u00e9cole \u00e0 Lilia<\/li>\n\n\n\n<li>y\/he ; ay &lt; ahe ; <strong>\/aj\/ &lt; \/a&rsquo;he\/ <\/strong>; <em>Meur a wechou ez omp kouezhet ay <\/em>: plusieurs fois nous sommes tomb\u00e9.e.s ici<\/li>\n\n\n\n<li><br><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Consonnes\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&nbsp;\u00b7\/t ; ke&rsquo; &lt; ket ; <strong>\/&rsquo;ket\/ &lt; \/&rsquo;ke\/<\/strong> ; <em>N&rsquo;e&rsquo; ke\u2019 plat war ar c\u2019hareg<\/em> : Ce n&rsquo;est pas plat sur le rocher<\/li>\n\n\n\n<li><br><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Gant avec d\u00e9nasalisation) : <\/li>\n\n\n\n<li>Participe pass\u00e9 :<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">AMU\u00cfSSEMENT INTERNE<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>&#8211; \/ z ; de&rsquo;o&lt;dezho ; <strong>\/&rsquo;de:o &lsquo;de:zo<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">CONTAMINATION<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>i\/u ; plujadur &lt; plijadur ; <strong>\/ply&rsquo;\u0292\u0251:dyr\/ &lt; \/<strong>pli&rsquo;\u0292\u0251:dyr<\/strong>\/<\/strong> ; <em>Ni nije plujadur d\u2019ober an dra-se<\/em> : Nous, \u00e7a nous plaisait de faire \u00e7a<\/li>\n\n\n\n<li>e\/a ; keres &lt; kares ; <strong>\/ke:r\u025bs\/ &lt; \/k\u0251:r\u025bs&nbsp;\/ <\/strong>; <em>Ma keres<\/em> : si tu veux<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">DENASALISATION<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Infinitif\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>a\/a\u00f1 ; zec&rsquo;ha &lt; zec&rsquo;ha\u00f1 ; <strong>\/zexa\/ &lt; \/zex\u0251\u0303\/<\/strong><em> ; Hag e veze lakaet ama\u00f1 da zec&rsquo;ha<\/em> : Et on mettait (\u00e7a) \u00e0 s\u00e9cher ici<\/li>\n\n\n\n<li><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Finale<\/li>\n\n\n\n<li>Interne : gata &lt; ganta\u00f1 ;   \/gata\/ \/g\u0251\u0303nt\u0251\u0303n\/ <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">EPENTHESE<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>d\/-  ; ed &lt; e ; <strong>\/ed jo\/ &lt; \/e jo\/<\/strong> ; <em>Hag ed yo&rsquo; kafe ha tout<\/em> : Et il y avait du caf\u00e9 et tout.  <\/li>\n\n\n\n<li>g\/ \u2013 ; agwalac\u2019h &lt; awalac\u2019h ; exemple<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">METATHESE<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Consonnes\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Beket &lt; Betek. <em>Petek a-hont<\/em> : jusqu&rsquo;\u00e0 l\u00e0-bas (avec provection b\/p)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Voyelles \n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>ae\/ea ; great &lt; graet ; <strong>\/&rsquo;great\/&lt;\/&rsquo;gr\u025b:t\/<\/strong> ; <em>An dra-se veze great<\/em> : On faisait \u00e7a<\/li>\n\n\n\n<li>ae\/ea ; rea&lt; rae : \/  \/ \/  \/ ; <em>War ar vag e rea <\/em>: sur le bateau, il faisait<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bb. Cette chose-l\u00e0 \u00e9tait faite.5<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>5rrrr<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">MUTATION SINGULIERE<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>z\/s ; zec&rsquo;ha &lt; zec&rsquo;ha\u00f1 ; <strong>\/zexa\/ &lt; \/zex\u0251\u0303\/<\/strong> ;  <em>Hag e veze lakaet ama\u00f1 da zec&rsquo;ha<\/em> : Et on mettait (\u00e7a) \u00e0 s\u00e9cher ici<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">PALATALISATION<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>tch\/k ; Loitch&lt;Loik ;  <strong>\/loit\u0283\/ &lt; \/loik\/<\/strong> ; <em>To\u00f1to\u00f1 Louitch en doa eul loan <\/em>: Tonton Lo\u00efk (Louis) avait un cheval <\/li>\n\n\n\n<li>dj\/d ; djeu\u2019 &lt; teu\u2019; <strong>\/d\u0292\u00f8:\/ &lt; \/t\u00f8\/<\/strong> ; <em>Me djeu\u2019 d\u2019ar skol e Lilia<\/em>  : Je venais \u00e0 l\u2019\u00e9cole \u00e0 Lilia<\/li>\n\n\n\n<li>ch\/z ; veche &lt; veze ;<strong> \/ve\u0283e\/ &lt; \/ve:ze\/ <\/strong>; <em>Veche glepet en-dro<\/em> : c\u2019\u00e9tait redevenu humide <\/li>\n\n\n\n<li>ch\/s ; mecht&rsquo;a &lt; mest&rsquo;a ;<strong> \/me\u0283&rsquo;ta\/ &lt; \/mes&rsquo;ta\/ <\/strong>; <em>Kalz arc&rsquo;hant mecht&rsquo;a<\/em> : Beaucoup d&rsquo;argent quand m\u00eame (<em>mechta = mestra = memestra<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SANDHI : en breton, les liaisons entre les mots (mot 1 &#8211; mot 2)  provoquent des modifications de prononciation de la finale du mot 1  et de l&rsquo;initiale du mot 2 qui le suit. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">SVARABHAKTI (\u00e9penth\u00e8se d&rsquo;une voyelle)<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>a\/ &#8211;  ; agwalac&rsquo;h &lt; awalc&rsquo;h ; exemple<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">VOISEMENT \/ D\u00c9VOISEMENT<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>D\u00e9voisement\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>p\/b ; glepet &lt; glebet ; <strong>\/glep\u025bt\/ &lt; \/gle:b\u025bt\/<\/strong> <em>; Veche glepet en-dro<\/em> : c\u2019\u00e9tait redevenu humide <\/li>\n\n\n\n<li>zz<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Voisement\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>dd<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">VOYELLES : (mouvement sur les)<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ouverture -&gt; Fermeture\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>u &lt; o ; nombreux exemples (nasalis\u00e9)<\/li>\n\n\n\n<li>i\/e ; vichou &lt; vechou ; <strong>\/wi\u0283u\/&lt; \/we\u0283u\/<\/strong> ; <em>Mer a vichou ez omp kouezhet <\/em>: Plusieurs fois, nous sommes tomb\u00e9.e.s<\/li>\n\n\n\n<li>u &lt;o (des exemples avec nasalisation)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Arrondi -&gt; Non-arrondi \n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>e &lt; eu ; mer &lt; meur ; <strong>\/&rsquo;me:r\/ &lt; \/&rsquo;m\u00f8:r\/<\/strong> ; <em>Mer a vichou ez omp kouezhet <\/em>: Plusieurs fois, nous sommes tomb\u00e9.e.s<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Ant\u00e9rieur \u00ab\u00a0mer a vichou ez omp kouezhet\u00a0\u00bb. vichou &lt; vechou Post\u00e9rieur -&gt; ant\u00e9rieur (non) <\/li>\n\n\n\n<li>avec fermeture : \u00ab\u00a0mer a vichou ez omp kouezhet\u00a0\u00bb. mer&lt; meur<\/li>\n\n\n\n<li>meur a r Les voyelles ouvertes (ferm\u00e9es) du breton standard se ferment (s\u2019ouvrent) dans les \u00e9nonc\u00e9s (variation dialectale ou individuelle ?)<\/li>\n\n\n\n<li>Fermeture<\/li>\n\n\n\n<li>e &lt;- eur, et i &lt;- e. \u00ab Mer a vichou \u00bb &lt;- meur a wechou. \u00ab Mer a vichou ez omp kouezhet \u00bb : plusieurs fois nous sommes tomb\u00e9.es es<\/li>\n\n\n\n<li>ou &lt;- o devant les nasales<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">premier eles changements de prononciation des mots \u00e0 l&rsquo;initiale ou \u00e0 la \u00e0 la fin des mots rel\u00e8ve du sandhi quand <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quelques mots sur lesquels la prononciation de Jeannette diff\u00e8re de celle rep\u00e9r\u00e9e par le NALBB \u00e0 Lilia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lors de la r\u00e9alisation du Nouvel Atlas Linguistique de Basse de Bretagne, il y avait un point d&rsquo;enqu\u00eate \u00e0 Lilia (point d&rsquo;enqu\u00eate n\u00b0 10, faussement situ\u00e9 \u00e0 Ploudalm\u00e9zeau). Trois personnes ont \u00e9t\u00e9 interrog\u00e9es : Jean-Marie Mauguen le 23 septembre 1970 (entretien avec par Yves Miossec), JB et son \u00e9pouse en 1990 (entretien avec Jean Ropars). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">On peut entendre ces entretiens sur le site institutionnel COCOON : Jean-Marie Mauguen (<a href=\"https:\/\/cocoon.huma-num.fr\/exist\/crdo\/meta\/cocoon-bf5a6097-4e84-38f8-9406-c998752f0cbf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ici<\/a>), JB et son \u00e9pouse (ici et<a href=\"https:\/\/cocoon.huma-num.fr\/exist\/crdo\/meta\/cocoon-c72919c8-ffa3-30d3-939e-45191384c8ea\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> l\u00e0<\/a>). On peut aussi voir le carnet de l&rsquo;enqu\u00eateur sur <a href=\"https:\/\/bibnumcrbc.huma-num.fr\/files\/original\/59ce02201aa5580c9c7b91be26a3fab4.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">la biblioth\u00e8que num\u00e9rique du CRBC<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les cartes du NALBB sont consultables sur le site <a href=\"https:\/\/nakala.fr\/collection\/10.34847\/nkl.3fedc636?utm_source=sendinblue&amp;utm_campaign=Lettre%20du%20CRBC%20n%2015&amp;utm_medium=email\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">nalaka.fr<\/a> ; il y en a 601.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>Mot<\/td><td>n\u00b0 de la carte du NALBB<\/td><td>Prononciation indiqu\u00e9e par le NALBB<\/td><td>Prononciation de Jeannette<\/td><\/tr><tr><td>ici<\/td><td>16<\/td><td>&lsquo;ahe<\/td><td>aj<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"https:\/\/niverel.brezhoneg.bzh\/fr\/ostilhou\/phonetizer\">https:\/\/niverel.brezhoneg.bzh\/fr\/ostilhou\/phonetizer<\/a><\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\"><br><br><br><br><br><strong>CHUTE DES FINALES<\/strong><br><strong>Voyelles<\/strong><br>- Ed io\u2019 &lt; ed ioa. \" Hag ed io\u2019 kafe ha tout\" : et il y avait du caf\u00e9 et tout <br>(attention : io est une diphtongue, et \u2013a est un hiatus, donc on peut consid\u00e9rer que c\u2019est la chute d\u2019une finale)<br><strong>Consonnes<\/strong><br>- Ket : N\u2019e\u2019 ke\u2019 (&lt; n\u2019eo ket) : \u00ab n\u2019e ke\u2019 plat war ar c\u2019hareg \u00bb<br>- Gant avec d\u00e9nasalisation) : <br>- Participe pass\u00e9 : <br>'m\u00f8:r a we\u0283u <br> <br><strong>CONTAMINATION <\/strong><br>- Plujadur &lt; plijadur. \u00ab Ni nije plujadur d\u2019ober an dra-se \u00bb : Nous, nous avions du plaisir \u00e0 faire \u00e7a.<br>- Keres &lt; kares. \u00ab Ma keres \u00bb : si tu veux<br><br><br><strong>DENASALISATION<\/strong><br><strong>Infinitif<\/strong><br>- \"Hag e veze lakaet ama\u00f1 da zec'ha\" &lt; da zec'ha\u00f1<br>et c'\u00e9tait mis ici \u00e0 s\u00e9cher<br><br><br>Finale<br><br>Interne <br><br><strong>METATHESE<\/strong><br><strong>Consonnes<\/strong><br>- Beket &lt; Betek. \"Petek a-hont' : jusqu'\u00e0 l\u00e0-bas (avec provection b\/p)<br><strong>Voyelles<\/strong><br>- Participe pass\u00e9<br>Great &lt; Graet. \u00ab An dra-se veze great \u00bb. Cette  chose-l\u00e0 \u00e9tait faite.<br><br><strong>MUTATION <br>s\/z<\/strong> <br>-\"Hag e veze lakaet ama\u00f1 da <strong>zec'ha<\/strong>\" &lt; da <strong>sec'ha\u00f1<\/strong><br>et c'\u00e9tait ici mis \u00e0 s\u00e9cher<br><br><strong>VOYELLES : <\/strong><br><strong>Ouverture -&gt; fermeture. <\/strong><br>- \"mer a <strong>vichou<\/strong> ez omp kouezhet\". <strong>vichou &lt; vechou<\/strong><br><strong>Post\u00e9rieur -&gt; ant\u00e9rieur<\/strong><br>- avec fermeture : \"<strong>mer <\/strong>a vichou ez omp kouezhet\". <strong>mer&lt; meur<br><\/strong><br>meur a r Les voyelles ouvertes (ferm\u00e9es) du breton standard se ferment (s\u2019ouvrent) dans les \u00e9nonc\u00e9s (variation dialectale ou individuelle ?)<br><strong>Fermeture<\/strong><br>- e &lt;- eur, et i &lt;- e. \u00ab Mer a vichou \u00bb &lt;- meur a wechou. \u00ab Mer a vichou ez omp kouezhet \u00bb : plusieurs fois nous sommes tomb\u00e9.es es<br>- ou &lt;- o devant les nasales<br> <br><br><strong>PALATISATION<\/strong><br>- tch &lt;- k. \u00ab To\u00f1to\u00f1 Louitch en doa eul loan \u00bb  : Tonton Lo\u00efk (Louis) avait un cheval \u00bb  <br>- dj &lt;- d<br>djeu\u2019 &lt;- teu\u2019. \u00ab Me djeu\u2019 d\u2019ar skol e Lilia \u00bb : Je venais \u00e0 l\u2019\u00e9cole \u00e0 Lilia<br>ch &lt;- z<br>veche &lt;- veze. \u00ab Veche glepet en-dro \u00bb : c\u2019\u00e9tait humide (devenu humide ) de retour<br><br>rt des inf<br><br><\/pre>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je consigne ici quelques \u00e9l\u00e9ments phonologiques du breton de Jeannette qui me paraissent singuliers. Une pi\u00e8ce \u00e0 verse au dossier de l&rsquo;ethnographie de la langue maternelle Ma d\u00e9marche est la m\u00eame que celle que j\u2019ai eue quand je me suis pench\u00e9 sur les aspects morphologiques et syntaxiques du breton de Jeannette et appelle les m\u00eames&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/phonologie\/\">Poursuivre la lecture <span class=\"screen-reader-text\">Phonologie<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-779","page","type-page","status-publish","hentry","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/779","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=779"}],"version-history":[{"count":52,"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/779\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1889,"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/779\/revisions\/1889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/didier.ywo.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=779"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}